-
1 дурак
муж. fool валять/ломать дурака ≈ to play the fool носиться с чем-л. как дурак с писаной торбой ≈ to fuss over something like a child with new toy строить из себя дурака ≈ to make a fool of oneself нашел дурака! ≈ not likely!, no fear!, no thanks! дуракам закон не писан посл. ≈ fools rush in where angels fear to tread услужливый дурак опаснее врага ≈ God deliver me from fools изрядный дурак круглый дурак набитый дурак форменный дурак дурак дураком оставаться в дураках без дураков он не дурак поестьfool, оставаться в -KAX) to end up like a fool -
2 tonto
I 1. adj1) глупый, придурковатый, бестолковыйponerse tonto — задрать нос4) мед. стабильный2. m1) дурак, глупецhacer el tonto — болтать глупости; дурачитьсяhacerse el tonto разг. — прикинуться дурачкомno seas tonto — не дури, перестань валять дурака2) Ам. дураки ( карточная игра)3) Кол., Перу, Чили ломик, фомка••a lo tonto loc. adv. разг. — по-дурацкиmeterle a uno el tonto Чили разг. — всучить кому-либо что-либо негодноеno hay tonto para su provecho погов. — всякий дурак свою пользу знаетII m Чили -
3 tonto
I 1. adj1) глупый, придурковатый, бестолковый2) глупый, идиотский, дурацкий3) надменный, важный, спесивый4) мед. стабильный2. m1) дурак, глупецtonto de capirote (de remate), tonto de abarrajo Ам. разг. — набитый (круглый) дурак
hacer el tonto — болтать глупости; дурачиться
hacerse el tonto разг. — прикинуться дурачком
no seas tonto — не дури, перестань валять дурака
2) Ам. дураки ( карточная игра)3) Кол., Перу, Чили ломик, фомка- ponerse tonto••a lo tonto loc. adv. разг. — по-дурацки
II m Чилиdejar tonto — огорошить, ошарашить
-
4 dumm
l. глупый (умственно неполноценный). dumm wie Bohnenstroh [wie die Sünde] набитый [круглый] дурак, глуп как пробка. dümmer als die Polizei erlaubt дурее не бываеттакой дурак, что дальше ехать некуда, du willst mich wohl für dumm verkaufen ты меня дураком [за дурака] считаешь? Du glaubst, daß ich den ironischen Unterton nicht gehört habe?! Du kannst mich doch nicht für dumm verkaufen. schrecklich [entsetzlich, hoffnungslos] dumm sein быть страшно [ужасно, безнадёжно] глупым. er findet immer wieder einen Dummen он дураков ищет, ich bin (am Ende, immer) der Dummeich bin der Dümmereich mache den Dummen в дураках [с носом] всегда остаюсь я. jmdn. dumm und dußlich [dämlich] reden уламывать, уговаривать кого-л.околпачить кого-л. "Wie konntest du so was kaufen?" — "Der Verkäufer hat mich ganz dumm und dämlich geredet." dumm aus der Wäsche gucken фам. опешить, иметь глупый вид. der dumme August клоун, "рыжий" в цирке, die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln дуракам везёт. die Dummen werden nicht alle дураки не переводятся.2. плохой, неприятный, неудачный, досадный, дурацкий, глупый. Es ist doch dumm, daß sie gerade heute nicht zu Hause ist.Bestimmt war er an dieser dummen Geschichte mitschuldig.Das war doch eine ganz dumme Affäre. Viele haben sie schwer büßen müssen.Er hat heute seinen dummen Tag, nichts will ihm gelingen.Er hat die dumme Gewohnheit, dauernd zu zwinkern.Auf dem Wege zum Betrieb ist mir was Dummes passiert. Ein Absatz ist mir abgegangen, und ich mußte noch mal nach Hause.Er sprang aus dem Bus während der Fahrt aus. Das konnte dumm ausgehen.Paß auf die Kleine auf! Sie kann was Dummes anstellen.Das ist aber dumm! Ich habe die Uhr nicht aufgezogen. jmdm. von einer dummen Seite kommenjmdm. dumm kommen обнаглетьнахамить кому-л. Du unterstehst dich, mir zu dumm zu kommen?! Ich erlaube dir solche Frechheit nicht!Du bist der Oma von einer dummen Seite gekommen. die Sache wurde mir zu dumm [bunt] у меня лопнуло терпение. Nichts war ihm heute recht. Er nörgelte und nörgelte an allem rum. Schließlich wurde mir die Sache zu dumm. Ich habe ihn zurechtgewiesen, dumm tun чувствовать себя обиженным, оскорблённым. Du tust dumm. Mit Unrecht! Keiner wollte dich kränken, dumm machen [werden] обалдеть. Der Lärm hier macht mich ganz dumm im Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dumm
-
5 sot à trente-six carats
(sot à trente-six [или à vingt-quatre, à vingt-trois] carats)набитый, круглый дуракDictionnaire français-russe des idiomes > sot à trente-six carats
-
6 pähkähullu
дурак набитый, дура набитая, набитый дурак, круглый дурак -
7 emähullu (ark.)
круглый дурак, круглая дура, набитый дурак, набитая дура (разг.) -
8 fleur de tourte
Au cours du dîner, la maladresse d'un laquais qui renversait toute la sauce d'un plat sur l'uniforme de Ribouldingue déchaîna la colère de ce dernier. - Pochetée! Crétin! Paquet! Fleur de tourte! (L'Épatant.) — За обедом оплошность лакея, вылившего соус из опрокинутого им блюда на мундир Рибульденга, вызвала взрыв гнева пострадавшего: - Разиня! Кретин! Рохля! Дурак набитый!
-
9 a fool through and through
круглый дурак; дурак набитыйEmlyn is a fool, through and through.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a fool through and through
-
10 Arrant fool
Круглый дурак. Набитый дуракDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Arrant fool
-
11 pähkähullu
yks.nom. pähkähullu; yks.gen. pähkähullun; yks.part. pähkähullua; yks.ill. pähkähulluun; mon.gen. pähkähullujen; mon.part. pähkähulluja; mon.ill. pähkähulluihinpähkähullu дурак набитый, дура набитая, набитый дурак, круглый дурак
дурак набитый, дура набитая, набитый дурак, круглый дурак -
12 emä
yks.nom. emä; yks.gen. emän; yks.part. emää; yks.ill. emään; mon.gen. emien emäin; mon.part. emiä; mon.ill. emiinemä (el) матка (зоол.) emä (vanh), äiti мать
emä- материнский, маточный emä- (ark), oikein suuri emähullu (ark) круглый дурак, круглая дура, набитый дурак, набитая дура (разг.)
emä- (kanta -, perus-, alku peräinen) emäkallio (geol) материнская порода (геол.)
emä- (ark), oikein suuri emähullu (ark) круглый дурак, круглая дура, набитый дурак, набитая дура (разг.) -
13 fool
1. n дурак, глупецwhat a fool I was to believe him — как глупо, что я ему поверил
2. n ист. шут3. n амер. разг. мастер, умелец4. n посмешище, игрушкаa fool of circumstances — игрушка судьбы, жертва обстоятельств
5. n редк. слабоумныйto be a fool to … — быть ничем в сравнении с …; в подмётки не годиться
6. a амер. разг. глупый, безрассудныйto make a qualified fool of oneself — строить из себя набитого дурака; выставить себя в глупом свете
7. v разг. дурачиться, баловатьсяfool away — упускать; упустить; дурачиться; подурачиться
8. v разг. дурачить, обманывать, водить за носmake a fool — одурачивать; одурачить
9. n фруктовое или ягодное пюре со сбитыми сливкамиСинонимический ряд:1. ament (noun) ament; half-wit; imbecile; natural; simpleton; softhead; underwit2. ass (noun) ass; asshead; donkey; doodle; jackass; madman; mooncalf; nincom; ninnyhammer; poop; tomfool3. butt (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; gudgeon; gull; mark; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sucker; tool; victim4. clown (noun) amentia; buffoon; clown; cretin; drool; harlequin; zany5. dunce (noun) blockhead; booby; dolt; dunce; dunderhead; ignoramus; nincompoop; ninny; oaf6. idiot (noun) idiot; jester; motley7. moron (noun) jerk; lamebrain; moron; nitwit; ridiculous person; stupid person; twerp; unwise person8. banter (verb) banter; chaff; fun; jolly; josh; kid; rag; razz; rib9. bilk (verb) bilk; defraud10. dawdle (verb) dawdle; idle; jest; joke; loiter; tarry11. dupe (verb) bamboozle; befool; beguile; betray; bluff; catch; cheat; chicane; con; cozen; deceive; delude; dupe; dust; flimflam; gull; have; hoax; hoodwink; hornswoggle; humbug; job; mislead; pigeon; spoof; take in; trick; victimize12. feign (verb) feign; pretend13. meddle (verb) busybody; butt in; horn in; interfere; interlope; intermeddle; meddle; mess around; monkey with; tamper with14. play (verb) fiddle; fidget; mess; monkey; play; putter; tamper; tinker; twiddle15. trifle (verb) coquet; dally; flirt; lead on; string along; toy; trifle; wantonАнтонимический ряд:clarify; genius; honour; respect; sage; savant -
14 fool
1. дурак2. вводить в заблуждение3. глупыйhe is no fool — он не дурак, он совсем не глуп
what a fool I was to believe him — как глупо, что я ему поверил
to make a qualified fool of oneself — строить из себя набитого дурака; выставить себя в глупом свете
as dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly — как пёс возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою
-
15 fool
̈ɪfu:l I
1. сущ.
1) дурак;
глупец;
болван to make a fool of smb. ≈ одурачить кого-л. to play the fool ≈ валять дурака a big fool, stupid fool, utter fool ≈ полный/круглый дурак doddering fool ≈ старый дурак poor fool ≈ дурачок silly fool ≈ идиот I was a fool to trust him. ≈ С моей стороны было глупостью доверять ему. He is a fool enough to think she still loves him. ≈ Ему хватает глупости думать, что она его все еще любит( букв.: Он достаточно глуп, чтобы думать). to make a fool of oneself ≈ поставить себя в глупое положение, свалять дурака play the fool with Syn: blockhead, dolt
2) шут, паяц;
фигляр Stop acting a fool. ≈ Перестань строить из себя шута. Syn: jester, man of motley, buffoon
3) сл. восторженный человек;
энтузиаст;
страстный болельщик Syn: enthusiast, fan
2. прил.;
разг. разг. глупый;
безрассудный;
тупой, бестолковый;
дурацкий You have done some fool things in your time, but that's the worst. ≈ Ты в свое время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех. Syn: silly, stupid, foolish
3. гл.
1) дурачиться;
шутить;
забавляться fool with
2) дурачить, одурачивать;
обманывать, надувать, вводить в заблуждение He was fooled into believing that he had won a lot of money. ≈ Его одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег. I have not really crashed my car, I was only fooling you. ≈ На самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас. Syn: deceive, trick
3. ∙ fool about fool around fool after fool away fool out II сущ. брит. вид десерта типа киселя или компота со сливками strawberry fool ≈ клубничный кисель со сбитыми сливками Syn: kissel дурак, глупец - arrant * набитый дурак - what a * I was to believe him как глупо, что я ему поверил - he is no * он вовсе не дурак - he isn't such a * as he looks он не так глуп, как кажется - to make a * of smb. одурачить /провести/ кого-л. - to make a * of oneself поставить себя в глупое положение;
свалять дурака - to be a * for one's pains остаться в дураках, напрасно стараться;
ничего не получить за свои труды - I believe her. - The more * you are! я ей поверил. - Ну и дурак! (историческое) шут (при дворе и т. п.) (американизм) (разговорное) мастер, умелец - a dancing * опытный танцор - he is a letter-writing * он превосходно пишет письма посмешище, игрушка - a * of circumstances игрушка судьбы, жертва обстоятельств (редкое) слабоумный > nobody's * осмотрительный, проницательный человек > he's nobody's * его не проведешь > to be a * for smth. иметь слабость /пристрастие/ к чему-л. > to be a * to... быть ничем в сравнении с...;
в подметки не годиться > to play the * валять дурака > to play the * with дурачить, обманывать;
портить, уничтожать > a * and his money are soon parted у дурака деньги не задерживаются > every man has a * in his sleeve (пословица) на всякого мудреца довольно простоты > a *'s bolt may sometimes hit the mark (пословица) иной раз и дурак правду скажет > *s have fortune( пословица) дуракам счастье > *s rush in where angels fear to tread дуракам закон не писан > one * praises another( пословица) дурак дурака хвалит > there is no * like an old * (пословица) седина в бороду, бес в ребро( американизм) (разговорное) глупый, безрассудный - a * idea нелепая мысль - the dog was barking his * head off глупый пес надрывался от лая (разговорное) дурачиться, баловаться - to * with smth. баловаться /играть/ с чем-л. - to * away time бесцельно тратить время( разговорное) дурачить, обманывать (кого-л.), водить( кого-л.) за нос - you won't * me вы меня не проведете - it didn't * him он не попался на удочку, это его не обмануло - to be *ed into doing smth. быть вовлеченным во что-л. обманным путем - I have been *ed out of my money у меня выманили деньги фруктовое или ягодное пюре со сбитыми сливками no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты fool разг. глупый, безрассудный ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться( за кем-л.) ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ обманывать ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ away тратить зря;
упускать (случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ away тратить зря;
упускать( случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ out добиваться обманом( of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ out добиваться обманом (of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака to play the ~ with дурачить, обманывать to play the ~ with портить -
16 bolond
• безумный сумасшедший• дура• дурак* * *1. формы прилагательного: bolondok, bolondot, bolondulглу́пый, дура́цкий2. формы существительного: bolondja, bolondok, bolondotдура́к м* * *Imn. [\bolondot, \bolondabb] 1. (elmebajos) сумасшедший, помешанный;2. átv. (ostoba, esztelen) глупый, biz. дурацкий; {hóbortos} сумасбродный, biz. взбалмошный, nép. блажной;\bolond módra — по-дурацки;
3. átv. {tréfás} шутовской, глупый;biz.
\bolond beszéd — глупость; л/ csíny шутовская выходка;4.az a \bolond ötlete támadt, hogy — … ему пришла в голову сумасбродная мысль; \bolond szerencse — дурацкое счастье;biz.
(furcsa, különös) \bolond história — абсурдная/глупая история;5.IIközm.
\bolond lyukból \bolond szél fúj — из пустой головы дуют ветры;fn.
[\bolondot, \bolondja, \bolondok] 1. {elmebajos} — сумасшедший, помешанный, {nő} сумасшедшая помешанная;2. átv. (ostoba, esztelen) глупец, biz. дурак, {nő} дура; (hóbortos) сумасброд, {nő) сумасбродка, nép., biz. псих, durva. остолоп;kis \bolondom — дурашка h., n.; megátalkodott \bolond — отпетый дурак; sült/tiszta \bolond — круглый/набитый/форменный дурак; дурак дураком; majd \bolond leszek! — нашёл дурака!; hát \bolond vagyok én ? — что я дурак, что ли?;kis \bolond (kis csacsi) — дурачок, {nő} дурочка;
3. átv. (vminek a megszállottja, rajongója);a tisztaság \bolondja — чистюля h., n.:\bolondja a zenének — он помешанный на музыке;
4. tört. шут;udvari \bolond — придворный шут; дурак;
5.csak a \bolond nem látja — только дурак не видит/знает; két \bolond egy pár — два сапога — пара; jó \bolondra talált (benne) — он нашёл дурака; kötözni való \bolond — дурак дураком; настоящий дурак; április \bolondja — человек, обманутый 1-го апреля; rájött a \bolondja — на него стих нашёл; de sok \bolondja van az Úristennek! — много дураков гуляет по свету; \bolondjában (meggondolatlanul) — необдуманно; (a) \bolondnak is megéri и дурак видит выгоду; \bolondnak tetteti magát v. adja a \bolondot — притвориться/притвориться дураком; разыгрывать v. корчить v. валить дурака; валить Ваньку; keress magadnak más \bolondot! — ищи дурака!; a \bolondját járja — сумасбродничать; a \bolondját járatja vkivel — одурачивать/одурачить когол.; ne beszélj v. ne csinálj \bolondokat! — не говори v. не делай глупостей !; \bolonddá tesz — одурачивать/ одурачить, морочить/обморочить, мистифицировать, оболванивать, разыгрывать; оставить кого-л. в дураках; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; nép. околпачивать/околпачить; \bolonddá teszik (beugrik vkinek, vminek) — попасть впросак;szól.
а \bolond is láthatja/tudja — все знают; всем известно;6.\bolondnak áll a szerencse — дураку/ дуракам счастье; egy \bolond százat csinál — заразить всех своим настроениемközm.
а \bolondnak mindent szabad — дуракам закон не писан; -
17 шыр
-
18 sot
1. adj ( fém - sotte)глупый, бестолковый; нелепый, дурацкий2. m (f - sotte)triple sot! — кретин!, вот круглый дурак!petit sot, grand sot — дурачок ( при обращении к детям)c'est un sot en trois lettres — это набитый дуракun sot trouve toujours un plus sot qui l'admire погов. — дурак дурака хвалит2) ист. дурак; шут -
19 Vollidiot
сущ.1) разг. дурак дураком, полный дуб, конченный идиот, круглый дурак, полный профан2) бран. форменный идиот3) фам. набитый дурак, полный идиот, законченный идиот -
20 ein ausgemachter Narr
кол.числ.общ. дурак дураком, круглый дурак, набитый дуракУниверсальный немецко-русский словарь > ein ausgemachter Narr
См. также в других словарях:
круглый дурак — сущ., кол во синонимов: 75 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
дурак — Дуралей, дурачок, дурень, дурачина, болван, бревно, дерево, дубина, идиот, пень, телепень, глупец, глупыш, глупенький, балбес, оболтус, олух, осел, остолоп, простофиля, фалалей, фофан. Собират.: дурачье, дубье. Олух Царя Небесного. Дурак большой … Словарь синонимов
набитый дурак — сущ., кол во синонимов: 76 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
дурак дураком — сущ., кол во синонимов: 75 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
дурак и не лечится — сущ., кол во синонимов: 69 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
дурак и уши холодные — сущ., кол во синонимов: 65 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
ДУРАК — Белый дурак. Дон. Шутл. Крупная белая тыква. СРНГ 8, 264. Гранёный дурак. Пск. Презр. То же, что круглый дурак. ПОС 8, 4. Дурак без подмесу. Сиб. Неодобр. То же, что круглый дурак. СФС, 68; СРНГ 28, 79; Мокиенко 1990, 106. Дурак без примесу. Волг … Большой словарь русских поговорок
дурак — • беспросветный дурак • дремучий дурак • законченный дурак • круглый дурак • набитый дурак • непроходимый дурак • несусветный дурак • отъявленный дурак • полный дурак • последний дурак • потрясающий дурак • совершенный дурак • форменный дурак … Словарь русской идиоматики
набитый дурак — (иноск.) истый, полный, круглый дурак Ср. Набили дурака да и отпустили (одурачился). Ср. Набивать наполнять. Ср. Мужчина, который убивает себя оттого, что его разлюбила какая нибудь женщина, по моему, должен быть или сумасшедший, или дурак… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Набитый дурак — Прост. Пренебр. То же, что круглый дурак. ЗС 1996, 246; Мокиенко 1990, 106 … Большой словарь русских поговорок
дурак — круглый (Лаппо Данилевская); набитый (Писемский); отпетый (Достоевский); первосортный (Чехов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. дурак Употр.… … Словарь эпитетов